|
1.General
Pa
medio di un ordenansa fechá 4 di desèmber 1989 (P.B.
1989 no. 73) suministrashon di forsa laboral a ser reglá legalmente.
E ordenansa aki ta reglá suministro di forsa laboral òf
e asina yamá “uitzendwezen”.
Pa
medio di e dekreto fechá 25 di òktober 1996 (P.B.1996
no. 139) a stipulá algun kondishon den kaso di suministro
di forsa laboral.
E ordenansa
a drenta na vigor dia 1 di novèmber 1996 pa teritorio insular di Kòrsou i dia 7 de febrüari 2009 pa teritorio insular di Bonèiru. E stipulashonnan
den e ordenansa no ta konta pa e otro islanan. Sinembargo esaki
no ta nifiká ku suministro di forsa laboral riba e otro islanan
no ta posibel ya ku no tin reglanan legal ku ta prohibi esaki.
2.
Pèrmit di suministro
Tur
agensia di suministro di forsa laboral pa empleo temporal (uitzendbureau’s)
mester tin un pèrmit di suministro. Un permit di suministro
mester wòrdu pidí na Gobiernu insular. Gobiernu insular
por konsede un permit ku kondishonnan limitativo i por mara esaki
na sierto reglanan.
Suministro
di trahadó pa empleo temporal sin e pèrmit nesesario,
ta kastigabel. Esaki ta konta tambe den kaso di violashon di reglanan
legal i eventual kondishonnan mará na e pèrmit.
3.
Ki ora nos ta papia di suministro di forsa laboral pa empleo temporal?
Ta
papia di “suministro di forsa laboral pa empleo temporal”
den kaso ku kontra pago
suministrá
trahadó pa ehersé labor usual den un kompania sin
establese un kombenio di trabou entre e trahadó (=”uitzendkracht”)
i e kompania (=”inlener”).
Bou
di esaki no ta kai:
a)
fabor di amistat (den forma di fabor di amigo, sin ningun klase
di ganashi, presta trahadó ku ta den bo servisio na un otro
kompania);
b)
servisio prestá dor di un agensia òf un kontratista
(den forma di servisio, presta trahadó temporalmente pa ehersé
trabou relashona ku e merkansia entregá òf eherse
algun tarea na un trabou inisiá);
c)
un instansia konhuntamente instituí dor di komersiantenan
òf organisashon di komersio sea ku òf sin partisipashon
di organisashon sindikal, pa suministro di trahadó na otro
sin intenshon di hasi ganashi.
4.
Den ki kaso por apliká pa un “uitzendkracht”?
Ta
kontra e importansha di un merkado laboral bon balansá, ora
ku trabounan permanente wòrdu ehersé dor di un trahadó
suministrá dor di un “uitzendbureau “
P’esey
“uitzendkrachten” solamente por wòrdu poné
den trabounan di durashon temporal, por ehemplo den kaso di :
1)
remplaso di un trahadó temporalmente ousente;
2)
remplaso di un trahadó kende su kontrato temporalmente a
ser di posponé, alomenos si no ta trata di un konflikto laboral
kolektivo;
3)
Okupashon temporal di un vakatura pa motibu di terminashon di kontrato
di un trahadó fiho en espera di entrada den serviso di un
trahadó fiho nobo.
4)
Oumento di trabou kasual;
5)
Inisio di trabou nobo;
6)
Trabou di urgensia kual mester ser hasi urgente pa prevení
desgrasia, pa organisá medidanan di salbashon òf korigí/drecha
fayonan material na instalashonnan òf edifisionan ku por
trese peliger pa trahadónan.
5.
Kon largu un “uitzendkracht” por trahá?
Un
“uitzendkracht” por trahá maksimal 12 luna serka
e mesun kompania.
Dos
suministro, dentro di 3 luna, di e mesun “uitzendkracht”
na e mesun kompania ta wòrdu konsidera komo un suministro
i tin un durashon total di maksimal 12 luna.
Tambe
ta konta komo un suministro ora ku un ‘uitzendbureau”
den un lapso di tempu di menos ku 3 luna suministrá un otro
“uitzendkracht” komo remplasante di unu ku ya tabata
traha na e kompania.
6.
Relashon entre “uitzendkracht”, “uitzendbureau”
i empresa
Den
kaso ku un hende inskribí su mes na un “uitzendbureau”
nos por papia di un pre-kombenio pa yega na un kombenio laboral.
Na e momentu ku e “uitzendkracht” pa promé biaha
wòrdu suministrá nos por papia di un kombenio laboral
konforme artikulo 1613a di Kodigo Sivil entre e “uitzendkracht”
i e “uitzendbureau”.
Esaki
ta enserá ku e “uitzendbureau” mester paga e
salario i no e kompania na kual e “uitzendkracht” a
ser suministrá. Esaki ta nifiká ku ofisina di suministro
formalmente ta ehersé e outoridat riba e “uitzendkracht”.
Sinembargo den praktika ta sosede ku e kompania ta duna instrukshon
i enkargo.
Ademas
ta asina ku tur areglonan legal ku ta aplikabel den kaso di un kombenio
laboral manera formula den artikulo 1613a di Kodigo Sivil ta konta
tambe pa un kombenio laboral entre un “uitzendbureau”
i un “uitzendkracht”. Ta trata entre otro di Lei di
Suèldo Mínimo, Lei di regulashon di trabou 2000, Lei
di Vakashon 1949 i Lei di Cessantia.
Den
práktika mayoria “uitzendbureau” ta enserá
e klóusula di “no work, no pay” den nan kontrato.
Esaki ta nifiká ku un “uitzendkracht” ku despues
di un suministro no wòrdu suministrá di nobo no tin
derecho riba pago ounke ku awor na lugá di un pre-kombenio
e tin un kombenio laboral ku e “uitzendbureau”.
Al
final t’asina ku e “uitzendbureau” komo dunado
di trabou mester retené i paga impuesto i primanan sosial.
7.
Periodo entre dos suministro
Dos
suministro di e mesun “uitzendkracht” na e mesun empresa
ta wòrdu konsiderá komo unu ora ku esaki tuma luga
den un lapso di tempu di menos ku 3 luna. E mesun kos ta konta ora
ku e “uitzendbureau” den un lapso di tempu di menos
ku 3 luna suministrá un otro “uitzendkracht”
komo remplasante di esun promé.
Si
entre e suministronan tin un periodo di mas ku 3 luna, por bisa
ku unikamente ta eksisti un pre-kombenio pa al final yega na un
kombenio laboral entre e “uitzendkracht” i e “uitzendbureau”.
8.
Algun obligashon pa e ofisina di suministro
E ofisina
di suministro tin e obligashon pa será e kombenio laboral
por eskrito.
Un
ofisina di suministro no mag kooperá ku e asina yamá
“draaideur-constructie”. Es desir e “uitzendbureau”
no por suministra un “uitzendkracht” na un empresa ora
ku e “uitzendkracht” aki te ku 3 luna anterior a traha
na e empresa konserni ku un kontrato di korto durashon i promé
ku esaki a traha komo “uitzendkracht” na e mesun empresa.
Por
lo demas un “uitzendbureau” ta obligá na paga
e “uitzendkracht” e mesun suèldo i kompensashonnan
(por ehèmpel sèn di vakashon,
pago
di overtaim, etc,) ku un trahadó ku den e empresa ey ta hasi
e mesun trabou òf un trabou komparabel, a lo menos ku suèldo
i otro kompensashon di e “uitzendkracht” ya kaba ta
regla den C.A.O. di e “uitzendbureau” òf si den
e C.A.O. di e empresa mes tin stipulashonnan tokante suèldo
i kompensashonnan pa trahadó suministrá (“uitzendkracht”).
Un
“uitzendbureau” no mag stroba un “uitzendkracht”
-pa medio di obligashonnan òf otro estorbonan- di realisá
un relashon laboral ku un otro empresa ku no ta e “uitzendbureau”.
Por
ehèmpel ta prohibi pa den e kombenio laboral ku e “uitzendkracht”
inkluí klousula di indemnisashon di daño i perhuisio.
Korte
ta konsidera kondishon di indemnisashon di daño i perhuisio
entre un “uitzendbureau” i un empresa, ku ta stroba
e “uitzendkracht” di drenta den servisio di e empresa,
komo no permitibel.
9.
Aktuashon kontra di e ordenansa i e kondishonnan stipulá
den e pèrmit
Den
kaso ku un “uitzendbureau” aktua en pugna ku stipulashonnan
ankrá den e ordenansa su permit konforme artikulo 9 di e
ordenansa por ser retirá.
Manehá
un “uitzendbureau” sin e permit nesesario ta wòrdu
konsiderá komo un krimen.
Un
huisio penal por keda entamá kontra tantu e “uitzendbureau”
komo e empresa ku ta hasi uso di “uitzendkrachten” ora
ku nan aktua kontra stipulashonnan di e ordenansa.
E sankshonnan
den kaso di aktuashon kontra di stipulashonnan di e ordenansa ta
varia di enkarselashon te maksimal 2 aña i/òf un but
di maksimal 25.000,- florin.
Un
empresa ku ta desvia for di e lei, dor di kada 12 luna aplika pa
un “uitzendkracht” na diferente “uitzendbureau”
por wòrdu persiguí pa un huisio penal.
Aktua
kontra stipulashonnan den lei ta trese kune ku nunka un empresa
no ta sera un kombenio laboral ku e “uitzendkracht”.
Den
kaso ku empresanan apliká e asina yamá “draaideur-constructie”
den kual trahadónan alternativamente ta traha komo “uitzendkracht”,
despues ku kontrato di korto durashon i despues atrobe komo “uitzendkracht”,
ta konsiderá ku ta trata aki di kontinuashon di kombenio
laboral entre e trahadó i e empresa, loke ta nifiká
ku na inisio di e di kuater kontrato òf tambe den kaso e
periodonan di kontinuashon di e kombenionan laboral huntu a surpasá
36 luna, outomatikamente e trahadónan ta den servisio permanente
na e empresanan konserní.
10.
Kon e situashon ta na Boneiru, St.Maarten, Saba i St.Eustatius?
Tantu
na Boneiru, St. Maarten, Saba i St. Eustatius e lei di suministro
di forsa laboral no ta vigente.
Por
en general ta wòrdu konsiderá ku ora un trahadó
inskribi su mes na un uitzendbureau un pre-kombenio ta ser establesé
entre e “uitzendkracht” i e “uitzendbureau”,
ku na momentu di suministro ta wòrdu kompletá ku un
kontrato di korto durashon.
11.
Mas informashon
Pa
mas informashon tokante suministro di forsa laboral, petishon di
permit pa suministrashon etc., por akudi na Dienst voor Arbeidszorg
di Terirotio Insular di Korsou, Bellisimaweg 17, tel 7371200.
“Uitzendkrachten”
ku tin keho riba pago, retiro òf otro problemanan ku nan
doño di trabou por akudí na Direktorado di Asuntunan
Laboral, Schouwburgweg 22.
|